Attend an evening with Andre Agassi
MOST FIRST-TIME NOVELISTS long for the publisher to call, they dream of that moment when the manuscript is handed over. But in 1956, when the publisher's representative walked out of Boris Pasternak's garden taking Doctor Zhivago off to the printers, the author simply said: “You have invited me to my own execution.”
And it's almost true — he was dead less than four years later. Did he regret allowing the book's first publication to be outside Russia? Did it contribute to his early death from heart disease?
It had been a knife-edge decision to allow the manuscript out of the country but he had little real choice. Pasternak had submitted the book to the literary magazine Novy Mir and, after months of prevarication, they sent it back — along with a 10,000-word essay detailing its manifest faults (surely one of history's longest rejection letters). Pasternak was not surprised, he knew they would never publish something that failed “to depict the Revolution as a cream cake”.
But the real tragedy of that moment in the garden is that the “smuggling out” of the novel turned it into something it was never intended to be. Even before it was published, it had become a five-star chance for the West to promote its artistic freedoms while conveniently putting the boot into the Soviets.
Doctor Zhivago was first published by Feltrinelli (in Italian and Russian) in Milan in November 1957 and then round the world. Two years later Boris Leonidovich Pasternak was awarded the Nobel prize — ostensibly for his entire body of work but really for Zhivago. The Kremlin knew this full well and leant on him until he refused the prize. After all, Novy Mir had never censored his poetry (rarely political, never contentious) and indeed were at that time planning a new collected edition.
Then David Lean got his hands on Zhivago and the fate of the novel was sealed. It became the great tragedy of the brutal Bolsheviks crushing the good and pure love of Omar Sharif and Julie Christie. And yet it is so much subtler and more ambivalent than this. So forget the film (and the more recent Keira Knightley TV version if you were unlucky enough to stumble across that) and start afresh.
Most importantly, it is not monomaniacally anti-Bolshevik. When Yuri Zhivago first hears about the Bolshevik “revolution” in October 1917, he is excited, enthused, delighted: “You take a knife and cut out all the old stinking sores ... You take the old monster of injustice and you sentence it to death ... That's real genius.” Zhivago is a man who believes in the revolution and only later is disappointed by how it works out. It is a hugely sympathetic portrayal of the confusions and contradictions and defeated aspirations of these years.
This is a novel about how individuals are broken and degraded by politics, by history, by inevitability. At the heart of this is Lara and Yuri's daughter. In Lean's film, Tanya is the smiling, balalaika-playing worker at the dam (played by a toothy and burnished Rita Tushingham). In the novel, she is a foul-mouthed street orphan, a thief who could not be more different from her long-dead parents. She is what Russia has sunk to, Pasternak is telling us, she is all that is left of these two great souls.
But she does at least survive. Her story is almost as miraculous as Pasternak's own survival through the purges and show trials of the Twenties and Thirties. Around him, his fellow poets — Mandelstam, Tabidze — were dying in the camps. Even Pasternak's mistress, Olga Ivinskaya, did a four-year stretch. Yet Pasternak seems to have sailed through it untouched. No one knows why, though I like the theory that when Stalin's wife died, Pasternak refused to sign the fawning, meaningless letter from the Union of Writers. Instead he wrote a personal letter of condolence, crafted in his own, genuine words. Was this daring act what earned him favoured status, his file marked for protection?
He may have been protected but it doesn't mean he ever had much work. Which is why he turned to translation — the work for which he is now best known in Russia. He was a natural linguist and it is through Pasternak's translations that most Russians now read Shakespeare. They have become the standard versions, faithfully echoing Shakespeare's metrical patterns — iambic pentameters into Russian iambic pentameters. These were more than hack work. By the late 1930s and into the war Pasternak had lost his taste for writing new verse but this monumental task enthused him. Evacuated with the other writers to Chistopol in Central Asia, he would be found crouched over a bowl of cabbage soup in the communal canteen, flicking through his English dictionary.
From here Pasternak moved on to attempt his first (and only) novel. What is surprising about Doctor Zhivago is not its anti-Soviet sentiments but its relative lack of them. There is no mention of the purges or the famines unwittingly and wittingly caused by Bolshevik policies. In many ways it is a very controlled, and very honest, description of one man's journey through those years. Yes, during the civil war, Zhivago and his family pass through a village that has been shelled by the Reds as a punishment. But later, it becomes equally clear that both sides were equally given to these cruelties. In fact, Lara lives in a town occupied first by Whites and then Reds and finds it much more peaceful under the Reds.
In the end, I imagine that what the editors at Novy Mir could not understand was the humanity of Doctor Zhivago. The novel is punctuated with far-fetched coincidences, characters reappearing in wholly new guises on the opposite side of Russia. These might be considered a structural failing but they principally create a picture of how any one individual might be transformed into an entirely new role by the chaos of revolution. Pasternak is constantly saying, It Could Happen to You, It Could Happen To Any Of Us.
This isn't a novel about a man's struggle against the Bolshevik superstate. This is about two people who want to be left alone, who want to live their own lives regardless of the Bolshevik apparatus. In a sequence that will definitely have riled the apparatchiks at Novy Mir, Zhivago exclaims: “It turns out that those who inspired the revolution aren't at home in anything except change and turmoil ... Man is born to live, not to prepare for life. Life itself — the gift of life — is such a breathtakingly serious thing! Why substitute this childish harlequinade of adolescent fantasies, these schoolboy escapades?”
And this is what drives the novel, the sense of wasted lives, wasted talent, wasted opportunities. By the end of the story — excised by Lean — Yuri is wasting away in Stalinist Moscow, trapped in a futile marriage to the caretaker's daughter, unable to write, uninterested in medicine. And Lara, his one shining hope, has been taken from him by Komarovsky, the very sort of tsarist who should have been swept away by the revolution.
This is clearly a novel by a poet, occasionally messy, sometimes clumsy and yet somehow vastly greater than the sum of its parts. The book ends with a collection of poems “by” Zhivago and if our adaptation has done one thing right, it is to reinstate these poems and slot them back into the story, into Yuri's life. He may be known as “Doctor” Zhivago but in his soul he is Yuri Zhivago, Poet.
Jonathan Myerson's dramatisation of Doctor Zhivago, produced by Jonquil Panting, starts on BBC Radio 4 tomorrow at 3pm and runs for six weeks.
Doctor Zhivago by Boris Pasternak
Vintage, £7.99

Industry sectors news at a glance. Interactive heatmap, video and podcast
Everything the Business Traveller needs to know to make a better trip
Get ready for the winter sports season, with our resort guides and snow reports
We are backing British business, what is the confidence of the nation and what businesses are succeeding?
Growing demand for energy, oil that is harder to reach and the rise of carbon dioxide emissions. We examine the energy challenge
With rail travel in Europe on the rise, we review the benefits of travelling by train
In this special section we explore new food trends to help improve your dinner party and impress guests
Enjoy further reading from Travel to Fashion, Business to Sport, discover more
Shortcuts to help you find sections and articles
1998
£47,955
12 months for the price of 11 and a 5% discount.
Offer ends 31/11/09
Check your free Experian credit report before applying
Car Insurance
£353 per day
Phonepay Plus
London
£12,000 plus expenses
Ministry of Justice
London
£85k
CPA
Highly Competitve
Specsavers
Whiteley, near Southampton
Moments from Battersea Park.
For sale with Winkworth
Find out about shared ownership.
See your free Experian credit report beforehand
7nts - Penang £499; Borneo £699; All Inclusive £799 including flights, taxes, accommodation and private transfers
For your ultimate tailor-made ski holiday, click here
Get covered on your travels with a superb range of policies at great prices. Visit InsureandGo.com
World Class Golf, Spa and preferential Beach Club. Private estate overlooking West Coast
Villas from £275 per night inclusive of Golf
Contact our advertising team for advertising and sponsorship in Times Online, The Times and The Sunday Times, or place your advertisement.
Times Online Services: Dating | Jobs | Property Search | Used Cars | Holidays | Births, Marriages, Deaths | Subscriptions | E-paper
News International associated websites: Globrix Property Search | Milkround
Copyright 2009 Times Newspapers Ltd.
This service is provided on Times Newspapers' standard Terms and Conditions. Please read our Privacy Policy.To inquire about a licence to reproduce material from Times Online, The Times or The Sunday Times, click here.This website is published by a member of the News International Group. News International Limited, 1 Virginia St, London E98 1XY, is the holding company for the News International group and is registered in England No 81701. VAT number GB 243 8054 69.